IEC 60601-1 Corrigendum 2-2007 医用电气设备.第1部分:基础安全和基本性能的一般要求.技术勘误2

作者:标准资料网 时间:2024-05-17 21:22:38   浏览:9134   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:Medicalelectricalequipment-Part1:Generalrequirementsforbasicsafetyandessentialperformance;Corrigendum2
【原文标准名称】:医用电气设备.第1部分:基础安全和基本性能的一般要求.技术勘误2
【标准号】:IEC60601-1Corrigendum2-2007
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2007-12
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际电工委员会(IX-IEC)
【起草单位】:IEC/SC62A
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:事故预防;麻醉学;球压试验;防护等级;分类;分类系统;间隙;色码;设计;测定;词典;尺寸;接地导线;接地;电器;电接触保护;电气外壳;(电网)电源;电力系统;电击;电气事故;电气工程;电气设备;医用电气设备;电气保护设备;电气安全;电驱动装置;电磁兼容性;电医学;静电学;EMC;外壳;环境条件;设备;设备安全;防爆;防火安全;一般条件;图形符号;热卷筒;冲击试验器;检验;使用说明书;绝缘外壳;绝缘件;漏电路径;文字书写;表;作标记;测量;机械安全;医疗设备;医学放射学;医学科学;医疗技术学;职业安全;操作说明书;保护覆盖层;合格试验;辐射防护;安全;安全装置;安全工程;安全规则;安全要求;安全标志;规范(验收);材料强度;调查;符号;温度;试验环境;试验设备;测试;试验条件;试验电压;变压器
【英文主题词】:Accidentprevention;Anaesthesiology;Ballcompressiontest;Classesofprotection;Classification;Classificationsystems;Clearances;Colourcodes;Design;Determinations;Dictionaries;Dimensions;Earthconductors;Earthing;Electricappliances;Electriccontactprotection;Electricenclosures;Electricmains;Electricpowersystems;Electricshocks;Electricalaccidents;Electricalappliances;Electricalengineering;Electricalequipment;Electricalmedicalequipment;Electricalprotectionequipment;Electricalsafety;Electrically-operateddevices;Electromagneticcompatibility;Electromedicine;Electrostatics;EMC;Enclosures;Environmentalconditions;Equipment;Equipmentsafety;Explosionprotection;Firesafety;Generalconditions;Graphicsymbols;Hot-mandrel;Impacttesters;Inspection;Instructionsforuse;Insulatingenclosures;Insulations;Leakagepaths;Letterings;Lists;Marking;Measurement;Mechanicalsafety;Medicalequipment;Medicalradiology;Medicalsciences;Medicaltechnology;Occupationalsafety;Operationalinstructions;Programmable;Protectioncoverings;Qualificationtests;Radiationprotection;Safety;Safetydevices;Safetyengineering;Safetyregulations;Safetyrequirements;Safetysigns;Specification(approval);Strengthofmaterials;Surveys;Symbols;Temperature;Testatmospheres;Testequipment;Testing;Testingconditions;Testingvoltages;Transformers
【摘要】:ThisstandardisMedicalelectricalequipment-Part1:Generalrequirementsforbasicsafetyandessentialperformance;Corrigendum2.
【中国标准分类号】:C37
【国际标准分类号】:11_040_01
【页数】:4P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:SpecificationforPhotoluminescent(Phosphorescent)SafetyMarkings
【原文标准名称】:荧光(磷光)安全标志规范
【标准号】:ANSI/ASTME2072-2004
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:2004
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ANSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:污染控制;安全标志;荧光材料;规范
【英文主题词】:Fluorescentmaterials;Occupationalsafety;Phosphorescent;Photoluminescence;Pollutioncontrol;Safetymarkings;Specification
【摘要】:Thisspecificationcoversminimumphotometricrequirementsfornewlyappliedphotoluminescent(phosphorescent)safetymaterialsusedtoprovidesupplementalmarkingsofescaperoutes,emergencyequipment,andotherpotentiallydangerousobjects.(seealsoTestMethodE2073,TestMethodforPhotopicLuminanceofPhotoluminescent(Phosphorescent)Markings,andGuideE2030,GuideforRecommendedUsesofPhotoluminescentSafetyMarkings).Thisspecificationestablishesminimumluminancevaluesforphotoluminescent(phosphorescent)markingsfordetectioninclearairunderblackoutconditions.Thisspecificationappliestoalltypesofphotoluminescent(phosphorescent)markings,includingbutnotlimitedtoplastics,coatings,ceramics,films,etc.Thisspecificationdoesnotcoverpotentiallydiminishedperformanceduetowearandtearandaging.Thisspecificationappliesonlytophotoluminescent(phosphorescent)markingsemittingthemajorityofspectralenergywithinthe515to535nanometerrange.Whenreferenceismaderegardingphotoluminescenceinthetextofthisstandard,itimpliesphosphorescence.1.7ThevaluesstatedinSIunitsarethestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareprovidedforinformationpurposesonly.
【中国标准分类号】:C65
【国际标准分类号】:13_100
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Prefabricatedreinforcedcomponentsoflightweightaggregateconcretewithopenstructurewithstructuralornon-structuralreinforcement;GermanversionEN1520:2011
【原文标准名称】:装配式结构,结构或非结构增强的轻骨料混凝土预制增强构件;德文版本EN1520-2011
【标准号】:DINEN1520-2011
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2011-06
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DE-DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:Accompanyingforms;Aeratedconcretes;Air-dry;Buildingcomponenttest;Bulkdensity;CEmarking;Components;Concretecomponents;Concretes;Conformityassessment;Construction;Constructionalproducts;Corrosionprotection;Debris;Definitions;Density;Dimensioning;Dimensions;Letterings;Lightweightconcrete;Loadcapacity;Loading;Marking;Materialproperties;Packages;Porosity;Prefabricated;Productstandards;Productioncontrol;Properties;Qualityassurance;Qualitycontrol;Reinforcement;Specification(approval);Stiffness;Strengthofmaterials
【摘要】:ThisEuropeanStandardisforprefabricatedreinforcedcomponentsoflightweightaggregateconcrete(LAC)withopenstructureintendedtobeusedinbuildingconstructionsa)fornon-structuralelementsb)fornon-structuralelements.
【中国标准分类号】:Q14
【国际标准分类号】:91_100_30
【页数】:119P.;A4
【正文语种】:德语